Urdu Poetry With English Translation
Urdu Poetry With English Translation
♥
From the poetry of Habib Jalib:
“Phool shaakhon pe khilne lagey” tum kaho,
“Jaam rindon ko milne lagey” tum kaho,
“Chaak seenon kay silne lagey” tum kaho,
Iss khule jhooth ko,
Zehn ki loot ko,
Main nahin maanta,
Main nahin jaanta.
♥
English Translation
“Flowers are budding on branches”, that’s what you say,
“Every cup overflows”, that’s what you say,
“Wounds are healing themselves”, that’s what you say,
These bare-faces lies,
this insult to the intelligence,
I refuse to acknowledge,
I refuse to accept
♥
English Translation by Saahil Qadri






Leave a Reply