Waseem Barelvi
-: Urdu Poet Waseem Barelvi :-
♥
Mujhe bujhaa de, meraa dard mukhtasar kar de
Magar diye ki tarah mujh ko mo’atbar kar de
mukhtasar : shorten | mo’atbar : trustworthy
Meri talaash ko be-naam-o-be-safar kar de
Main teraa raastaa chhoruuN to dar-ba-dar kar de
Judaaiyon ki ye raaten to kaatni hongi
Kahaaniyon ko koi kaise mukhtasar kar de
Tere khayaal ke haathon kuch aisaa bikhraa hun
Ke jaise bachchaa kitaaben idhar-udhar kar de
♥
Waseem Barelvi in Urdu[urdu_text]
مجھے بجھا دے، میرا درد مختصر کر دے
مگر دیے کی طرح مجھ کو معتبر کر دے
میری تلاش کوبےنام و بے سفر کر دے
میں تیرا راستہ چھوڑوں تو در بدر کر دے
جدائیوں کی یہ راتیں تو کاٹنی ہوگی
کہانیوں کو کوئی کیسے مختصر کر دے
تیرے خیال کے ہاتھوں کچھ ایسا بکھرا ہوں
کے جیسے بچہ کتابیں ادھر ادھر کر دے
♥[/urdu_text]
Waseem Barelvi in hindi
मुझे बुझादे, मेरा दर्द मुख़्तसर कर दे
मगर दिए की तरह मुझ को मोअतबर कर दे
मुख़्तसर : कम । मोअतबर : विश्वासपात्र
मेरी तलाश को बेनामो-बे-सफर कर दे
मैं तेरा रास्ता छोड़ूँ तो दर-बदर कर दे
जुदाइयों की ये रातें तो काटनी होगी
कहानियों को कोई कैसे मुख़्तसर कर दे
तेरे ख़याल के हाथों कुछ ऐसा बिखरा हूँ
के जैसे बच्चा किताबें इधर-उधर कर दे
♥
Click Here For More Kalam-e-Waseem Barelvi






Great
Kuch zyada hii mukhtasar hai
The gazal
myjhe bhuja de mera dard mukhtsar karde. ……
heart touching