Ghazal in Urdu – Ham Bhi Tere Saath Chale Hein
♥[urdu_text]
یہ فخر تو حاصل ہے, برے ہیں کہ بھلےہیں
دو چار قدم ہم بھی تیرےساتھ چلے ہیں
جلنا تو چراغوں کا مقدر ہے ازل سے
پر دل کے کنول ہیں کہ بجھے ہیں نہ جلے ہيں
تھے کتنے ستارے کہ سرشام ہی ڈوبے
ہنگام سحر کتنے ہی خورشید ڈھلے ہیں
جو جھیل گۓ ہنس کے کڑی دھوپ کے تیور
تاروں کی خنک چھاؤں میں وه لوگ جلے ہیں
ایک شمع بجھائی تو کئی اور جلالی
ہم گردش دوراں سے بڑی چال چلے ہیں…..
[/urdu_text]
♥
Ghazal in hindi
ये फख्र तो हासिल है, बुरे हैं के भले हैं
दो चार क़दम हम भी तेरे साथ चले हैं
दो चार क़दम हम भी तेरे साथ चले हैं
फख्र = गर्व
♥
जलना तो चिराग़ों का मुक़द्दर है अज़ल से
पर दिल के कंवल है के बुझे हैं न जले हैं
♥
जलना तो चिराग़ों का मुक़द्दर है अज़ल से
पर दिल के कंवल है के बुझे हैं न जले हैं
अज़ल से = अनन्तकाल से
♥
थे कितने सितारे के सरे शाम ही डूबे
हंगामे सहर कितने ही खुर्शीद ढले हैं
♥
थे कितने सितारे के सरे शाम ही डूबे
हंगामे सहर कितने ही खुर्शीद ढले हैं
खुर्शीद = सूर्य | सहर = सवेरा
♥
जो झेल गए हंस के कड़ी धुप के तेवर
तारों की खुनुक छांव मैं वो लोग जले हैं
♥
जो झेल गए हंस के कड़ी धुप के तेवर
तारों की खुनुक छांव मैं वो लोग जले हैं
खुनुक = ठंडी / शांत
♥
इक शम्मा बुझाई तो कईं और जल ली
हम गर्दिशे दौरां से बड़ी चाल चले हैं
♥
इक शम्मा बुझाई तो कईं और जल ली
हम गर्दिशे दौरां से बड़ी चाल चले हैं
गर्दिशे दौरां = ज़माने का परिसंचरण
♥
Ghazal in roman
Ye fakhr to hasil hai, bure hain ke bhale hain
Do chaar qadam ham bhi tere saath chale hain
♥
Jalna to chiraghon ka muqaddar hai azal se
par dil ke kanwal hain ke bujhe hain n jale hain
♥
The kitne sitare ke sar-e-shaam hi doobe
Hangaam e sahar kitne hi khursheed dhale hain
♥
Jo jhel gaye hans ke kadi dhoop ke tewar
Taron ki khunuk chhaaun mien wo log jale hain
♥
ik shama bujhaai to kain aur jala li
Ham gardish e dauraN se badi chaal chle hain
♥
Mazeed : Bikhre Moti | Urdu Hindi Script






Khupsurat Shayari-wow
Shukriya..
Badhiyaa-n Shayrana Andaaz..